Harmony

A few weeks ago, our Savannah and a buck shared a moment:

Eintracht

Vor ein paar Wochen waren unsere Savannah und ein Rehbock in trauter Eintracht beisammen:

A Shared Moment

Autumn Crape Myrtle

One of our Crape Myrtles has wonderfully colourful leaves this autumn, a colour and abundance we have never seen before:

Herbstlicher Crape Myrtle Baum

Einer unseren beiden Crape Myrtle [Lagerströmia] Bäume hat in diesem Herbst ganz wunderbare farbige Blätter, von einer solchen Farbintensität und in einem solchen Überfluss, wie wir es noch nie gesehen haben:

Autumn Crape Myrtle

Friday Flashback: Summer 2004 – Travelling to California

Just by happenstance: in my other blog, „Pit’s Fritztown News„, I’m currently reporting on our trip to California this June, and now, here, it’s my very first trip to California’s turn, in the summer of 2004, at that time also by car, with Mary’s then Ford F-150 pickup truck, which my readers by now know as „Old Faithful“. I was allowed to drive – yes, really „was allowed“, because I have always liked to drive – the entire route then since Mary’s right leg was in a cast because of a previous ankle surgery, and thus she was unable to drive. She couldn’t even walk (properly) because it wasn’t a walking cast. I pushed her in a wheelchair.

Freitagsrückblick: Sommer 2004 – Reise nach Kalifornien

Wie der Zufall so spielt: in meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News„, berichte ich zur Zeit ja gerade über unsere Reise nach Kalifornien in diesem Juni, and da ist jetzt hier meine allererste Reise nach Kalifornien an der Reihe, im Sommer 2004, und damals auch per Auto, mit Marys damaligem Ford F-150 Pickup Truck, der meinen Lesers mittlerweile ja als „Old Faithful“ bekannt ist. Fahren durfte – ja, wirklich „durfte“, denn ich ich bin immer gerne Auto gefahren – ich damals die gesamte Strecke, weil Mary wegen einer vorangegangen Knöcheloperation einen Gipsverband hatte und nicht Auto fahren konnte. Noch nicht einmal (richtig) laufen konnte sie, da es kein Gehgips war. Ich habe sie im Rollstuhl geschoben.

Even then, as on our other – later – travels to the west, I got to know the arid expanse of „West Texas Brush Country“ – and learned to love it despite the barrenness, even if, for example, because of road construction work, one has to wait a long time in the solitude at way more than 100 degrees:

Schon damals, wie auch auf unseren anderen Reisen in westliche Richtung, habe ich die dürre Weite von „West Texas Brush Country“ kennen- und trotz der Kargheit lieben gelernt, selbst wenn man, z.B. wegen Strassenbauarbeiten, längere Zeit in der Einsamkeit bei weit mehr als 40 Grad warten muss:

Btw: normally we always used to have two bicycles in the bed of the truck, but this time it was just one bicycle plus a wheelchair:

Übrigens: normalerweise waren es ja immer zwei Räder auf der Ladefläche, aber hier sind es nun ein Rad und ein Rollstuhl:

It’s Not Only That Squirrels Eat the Birds‘ Food, …

Es ist nicht nur so, dass die Eichhörnchen das Vogelfutter fressen, …

See here, „Thief in the Garden

Siehe hier, „Thief in the Garden

… but also vice versa, i.e. birds stealing squirrel food:

... sondern auch umgekehrt, dass nämlich Vögel Eichhörnchenfutter stehlen:

A Snapshot Through the Kitchen Window

Piedras Blancas y Rojas

These Spanish words, meaning „white and red rocks“, always come to mind when I see our newly created cactus beds with the white limestones and the red lava rocks:

Diese spanischen Worte, „weiße und rote Felsen“, kommen mir immer in den Sinn, wenn ich unsere neuangelegten Kaktusbeete mit den weißen Kalksteinen und den roten Lavabrocken sehe:

Piedras Blancas y Rojas

Friday Flashback: Winter 2003/4 – Lake Buchanan

In the winter of 2003/4 Mary took me for the first time to the Highland Lakes, to Lake Buchanan, a reservoir that regulates the Colorado River – the one in Texas, not the better known one in the western United States.

Freitagsrückblick: Winter 2003/4 – Lake Buchanan

Im Winter 2003/4 hat Mary mich zum ersten Mal mit ins Gebiet der Highland Lakes mitgenommen, zum Lake Buchanan, einem Stausee zur Regulierung des Colorado River – dem in Texas, nicht dem besser bekannten im Westen der USA.

First a photo of „Old Faithful“, the Ford F-150 pickup truck that Mary had at the time, loaded with our bikes and our luggage:

Zuerst ein Foto von „Old Faithful“, dem Ford F-150 Pickup Truck, den Mary damals hatte, beladen mit unseren Fahrrädern und unserem Gepäck:

„Old Faithful“ Loaded up

We stayed at a small vacation place, Driftwood Shores, in Tow on Lake Buchanan:

Gewohnt haben wir in einer kleinen Ferienanlage, Driftwood Shores, in Tow am Lake Buchanan:


„Driftwood Shores“ on Lake Buchanan

And now a few pictures of a magnificent sunset there:

Und nun ein paar Bilder von einem grandiosen Sonnenuntergang dort:

Lensball Experiments – #3

This here is another and final series of pictures taken with my lensball and edited with ACDSee Photo Studio Ultimate 2022 and EasyHDR. These pictures again show the crossing of the Sabinal River near our accommodation there, the „Hidden River Retreat“, during our stay in October 2021:

Experimente mit der Glaskugel – #3

Hier nun, abschließend – eine weitere Reihe von Bildern durch die Glaskugel, bearbeitet mit ACDSee Photo Studio Ultimate 2022 and EasyHDR, auch dieses Mal wieder von der Furt am Sabinal River bei unserer Unterkunft, dem „Hidden River Retreat“, bei unserem Aufenthalt dort im Oktober 2021:

Lost Maples State Natural Area – November 2021: Appetizer

Unlike the appetizer I posted on my other blog yesterday, this one doesn’t make you fat at all, and you can never get enough of it either. For this, our second stay there this autumn, I had decided to hike the (entire) West Trail, but found myself not quite in the right shape, and so, after nearly 2 miles, I turned around again, but even on this short hike I saw a lot of really beautiful spots, among others this here:

Lost Maples State Natural Area – November 2021: Appetithäppchen  

Im Gegensatz zu dem Appetithäppchen, das ich gestern auf meinem anderen Blog gezeigt habe, macht dieses hier überhaupt nicht dick, und man kann auch nie genug davon bekommen. Ich hatte mir zwar für diesen, unseren zweiten Aufenthalt dort in diesem Herbst, vorgenommen, den (gesamten) West Trail zu wandern, fand mich aber dafür nicht ganz in der richtigen Form, und bin so nach gut drei Kilometern wieder umgekehrt, habe auf diesem Weg aber viele wirklich schöne Stellen gesehen, u.A. diese hier:

Lost Maples State Natural Area – Secluded Spot on the West Trail

A Seal in Lost Maples State Natural Area?

Of course, Monkey Rock is the most well-known „sculpture“, but there are also other rocks that – with a little imagination on your side – look like animals. Last year I found one that I compared to a whale, and this year I found one that looked pretty much like a seal:

Eine Robbe in Lost Maples State Natural Area?

Natürlich ist Monkey Rock die bekannteste „Skulptur“ im Park, aber es gibt auch andere Felsen dort, die – mit ein wenige Fantasie beim Betrachter – wie Tiere aussehen. Im vergangenen Jahr fand ich einen Felsen, der für mich wie ein Walfisch aussah, und in diesem Jahr einen, der so ziemlich wie eine Robbe aussah:

A Seal?

Lensball Experiments – #2

This is another series of pictures taken with my lensball and edited with ACDSee Photo Studio Ultimate 2022 and EasyHDR. This series shows one and the same picture in various stages of editing, starting with the „raw picture“ as it came out of the camera as a JEPG file.

Experimente mit der Glaskugel – #2

Hier eine weitere Reihe von Bildern durch die Glaskugel, bearbeitet mit ACDSee Photo Studio Ultimate 2022 and EasyHDR. Diese Reihe zeigt ein und dasselbe Bild in verschiedenen Bearbeitungsstufen, ausgehend vom „Rohbild“, wie es as JEPG aus der Kamera kam.