Spring Has Arrived

Der Frühling ist da

In this picture, it doesn’t look like much yet, with all the parched reddish sandy soil, but even here we have Bluebonnets, the first after many years:

In diesem Bild sieht es, mit dem ausgedörrten rötlichen sandigen Boden überhaupt nicht danach aus, aber sogar hier haben wir Bluebonnets, die ersten nach vielen Jahren:

Not only the Bluebonnets, but the Texas Mountain Laurels and the Redbuds are blossoming as well:

Nicht nur die Bluebonnets, sondern auch die Texas Mountain Laurels und die Redbuds blühen:

Meanwhile in the Garden: Crape Myrtles in Full Bloom

Zwischenzeitlich im Garten: Crape Myrtles in voller Blüte

It’s been later than usual, maybe because of the lack of rain, that our Crape Myrtles are blossoming, but now they are as gorgeous as ever:

Es ist später als normal, vielleicht wegen des Mangels an Regen, dass unsere Crape Myrtles blühen, aber jetzt sind sie prachtvoll wie immer:

Our Trumpet Vine Going Wild

Unser Trumpet Vine wird Wild

A few weeks ago, our trumoet vine was in riotous bloom …

Vor ein paar Wochen war unser Trumpet Vine in zügelloser Blüte

… which made it difficult to get out of the garage door:

… was es schwierig machte, aus der Garagentüre zu kommen:

Now we are waiting for the next wave of blossoms.

Jetzt warten wir auf die nächste Welle von Blüten.

Found More Horsecripplers

Mehr „Horsecripplers“ gefunden

While I was in our „wilderness“ this afternoon to mark the „Horsecrippler“ cacti that Mary had discovered a few days ago and which I’ve already talked about in my other blog, „Pit’s Fritztown News“ under the title „Cacti in the Garden„, Mary found two more, one with yellowish flowers, and a very small one that still wants to bloom:

Als ich heute Nachmittag in unserer „Wildnis“ war, um die „Horsecrippler“ Kakteen, die Mary vor ein paar Tagen entdeckt hatte und über die ich in meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News“ unter dem Titel „Cacti in the Garden“ schon berichtet habe, zu markieren, hat Mary noch zwei weitere entdeckt, einen mit gelblichen Blüten, und einen ganz kleinen, der erst noch blühen möchte:

Look Closely Enough and You’ll Find Me, and I Promise You, One Day I Will Be a REALLY Big Guy!

Spring Finally Is Here …

Der Frühling ist endlich da

… and the first blossoms have appeared on our Redbuds and Mexican Plums:

… und die ersten Blüten sind an unseren Redbuds und Mexican Plums erschienen:

Friday Flashback: Summer 2004 – The Old Place [The House]

Freitagsrückblick: Sommer 2004 – Unser altes Haus

In the early summer of 2004, Mary’s house in Karnes City got a new roof:

Im Frühsommer 2004 hat Marys Haus in Karnes City ein neues Dach bekommen:

If you look closely, you can see that the windows also urgently need to be renewed. But that was a later project.

Man erkennt bei genauem Hinsehen, dass die Fenster auch dringend der Erneuerung bedürfen. Das war dann aber ein späteres Projekt.

And this is what it looked like before [in 1999]:

Und so sah es vorher [1999] aus:

By the way, to the left of the house can still be seen the extension which Mary later had to have demolished because it had been rotting after water leaked in through the roof.

Links vom Haus erkennt man übrigens noch den Anbau, den Mary später hat abreißen lassen müssen, weil er nach Wassereinbruch durch’s Dach verrottet war.

Winter Is Here

Der Winter ist da

As it had been annouced on the news …

Wie es in den Nachrichten schon angekündigt war …

Winter Weather/Storm Ranging over Much of the USA – for More Than 2.000 Miles

… winter is now here:

… ist der Winter jetzt hier:

Our Walkway Covered in Sleet This Morning
The Deer Are Happily Munching on Some Alfalfa Hay I Put Out

More of the wintry weather, icluding a video, to soon appear on my other blog, „Pit’s Fritztown News„.

Mehr von diesem Winterwetter, einschließlich eines Videos, kommt bald auf meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News“.

Merry Christmas / Frohe Weihnachten

To all my visitors: A Merry Christmas and a Happy New Year.

Allen meinen Besuchern: ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute im Neuen Jahr.

With today’s high expected to be 88 degrees Fahrenheit, I’m dreaming of

Mit einer für heute vorhergesagten Tageshöchsttemperatur von 31 Grad Celsius träume ich von