We arrived at our cabin, the „Hidden River Retreat“, on the Sabinal River between Vanderpool/TX and the Lost Maples State Natural Area yesterday afternoon and had this wonderful view in the early evening:
Abend am Sabinal River
Gestern Nachmittag sind wir an unserem Ferienhäuschen, „Hidden River Retreat“, am Sabinal River zwischen Vanderpool/Texas und der Lost Maples State Natural Area angekommen und hatten am frühen Abend diesen fantastischen Ausblick:
Evening on the Sabinal River
We’re enjoying ourselves very much in these ever so tranquil and serene surroundings.
Wir genießen diese friedvolle und gelassene Umgebung sehr.
I knew it could not be long before the mature bucks would arrive because it’s the beginning of mating-season just now, and lo and behold, this evening I saw the first one:
Unser erster erwachsener Hirsch der Saison
Ich war mir der Tatsache bewusst, dass es nicht mehr lange dauern könne, ehe die geschlechtsreifen Hirschböcke sich zeigen würden, denn es ist der Beginn der Brunftzeit, und siehe da, heute Abend sah ich den ersten:
Today I had wanted to take some sunset pictures, and as I can’t get good shots from near our condo because the buildings are in the way, I drove to the Leonabelle Turnbull Birding Birding Centre, from where I would have unobstructed views to the west. Here’s a panorama from after the sun had dipped below the horizon:
Sonnenuntergang am Leonabelle Turnbull Birding Centre in Port Aransas
Heute hatte ich Bilder vom Sonnenuntergang machen wollen, und weil ich aus der näheren Umgebung unseres Apartments keine guten Aufnahmen machen kann, denn es sind Gebäude im Weg, bin ich zum Leonabelle Turnbull Birding Centre gefahren, von wo ich ungehinderten Ausblick nach Westen habe. Hier ein Panorama, nachdem die Sonne unter dem Horizont verschwunden war:
Sunset at the Leonabelle Turnbull Birding Centre in Port Aransas
I was surprised yesterday late afternoon, when I walked from our place across the boardwalk to the beach, how many sunflowers there were:
Port Aransas: Holzsteg im Abend-Sonnenlicht
Als ich gestern am späten Nachmittag von unserer Unterkunft über den Holzsteg zum Strand gegangen bin, war ich ganz überrascht, wieviele Sonnenblumen dort blühten:
For a short while, we had some great clouds in the sky over our back yard. The „EasyHDR“ software – I must admit – made them look way more dramatic than how they appeared to the naked eye. But I like the way they turned out:
Abendwolken (zugegebenermaßen überdramatisiert)
Für eine kurze Zeit heute Abend hatten wir einige sehr faszinierende Wolken am Himmel über unserem Garten. Die „EasyHDR“ Software macht diese Wolken, das muss ich zugeben, im Aussehen wesentlich dramatisaher als sie dem bloßen Auge erschienen. Aber mir gefällt diese Wiedergabe:
Port Aransas was, like all other cities hereabouts, festively decorated for the Christmas season, with many a colourful light. A Port A. specialty are the Farley Planters, small concrete replicas of the Farley Boats Port A. used to be famous for. They can be found all over the place, in the summer with beautiful flowers, and in the Christmas season with lights and ornaments. The people of Port A. take their pride in decorating very imaginatively.
Port Aransas war, wie alle anderen Städte hier, festlich für die Weihnachtszeit dekoriert, mit vielen bunten Lichtern. Eine Spezialität von Port Aransas sind die Farley Planters, kleine Betonnachbildungen der Farley Boats, für die Port Aransas früher berühmt war. Sie sind überall zu finden, im Sommer mit schönen Blumen und in der Weihnachtszeit mit Lichtern und Ornamenten. Die Menschen in Port A. sind stolz darauf, sie sehr einfallsreich zu dekorieren.
Last Saturday I got a few good [I think] shots of the maple in our back yard in the early morning [before 8] sunlight with the moon behind it. Here’s one of them:
Ahorn und Mond
Am vergangenen Samstag sind mir ein paar gute [glaube ich] Aufnahmen vom Ahorn in unserem Garten hinter dem Haus im Licht des frühen [vor 8 Uhr] Morgens gelungen. Hier ist eine davon:
Yesterday I showed a picture of the (new) front door of our old house in Karnes City, and today it came to my mind to show this place how it looked in the warm glow of evening light on October 30, 2009:
Abendstimmung am alten Haus
Gestern habe ich ein Bild von der (neuen) Eingangstür an unserem alten Haus in Karnes City gezeigt, und da kam es mir in den Sinn, dieses Haus heute einmal zu zeigen, wie es im warmen Abendlicht am 30. Oktober 2009 aussah:
The Old Place in Karnes City in the Evening Sunlight