While I was in our „wilderness“ this afternoon to mark the „Horsecrippler“ cacti that Mary had discovered a few days ago and which I’ve already talked about in my other blog, „Pit’s Fritztown News“ under the title „Cacti in the Garden„, Mary found two more, one with yellowish flowers, and a very small one that still wants to bloom:
Als ich heute Nachmittag in unserer „Wildnis“ war, um die „Horsecrippler“ Kakteen, die Mary vor ein paar Tagen entdeckt hatte und über die ich in meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News“ unter dem Titel „Cacti in the Garden“ schon berichtet habe, zu markieren, hat Mary noch zwei weitere entdeckt, einen mit gelblichen Blüten, und einen ganz kleinen, der erst noch blühen möchte:
Look Closely Enough and You’ll Find Me, and I Promise You, One Day I Will Be a REALLY Big Guy!
One of our Crape Myrtles has wonderfully colourful leaves this autumn, a colour and abundance we have never seen before:
Herbstlicher Crape Myrtle Baum
Einer unseren beiden Crape Myrtle [Lagerströmia] Bäume hat in diesem Herbst ganz wunderbare farbige Blätter, von einer solchen Farbintensität und in einem solchen Überfluss, wie wir es noch nie gesehen haben:
These Spanish words, meaning „white and red rocks“, always come to mind when I see our newly created cactus beds with the white limestones and the red lava rocks:
Diese spanischen Worte, „weiße und rote Felsen“, kommen mir immer in den Sinn, wenn ich unsere neuangelegten Kaktusbeete mit den weißen Kalksteinen und den roten Lavabrocken sehe: