Friday Flashback: Summer 2004 – The Old Place [The House]

Freitagsrückblick: Sommer 2004 – Unser altes Haus

In the early summer of 2004, Mary’s house in Karnes City got a new roof:

Im Frühsommer 2004 hat Marys Haus in Karnes City ein neues Dach bekommen:

If you look closely, you can see that the windows also urgently need to be renewed. But that was a later project.

Man erkennt bei genauem Hinsehen, dass die Fenster auch dringend der Erneuerung bedürfen. Das war dann aber ein späteres Projekt.

And this is what it looked like before [in 1999]:

Und so sah es vorher [1999] aus:

By the way, to the left of the house can still be seen the extension which Mary later had to have demolished because it had been rotting after water leaked in through the roof.

Links vom Haus erkennt man übrigens noch den Anbau, den Mary später hat abreißen lassen müssen, weil er nach Wassereinbruch durch’s Dach verrottet war.

Friday Filler, aka Friday Flashback …

… today with two pictures of Mary’s/our old house in Karnes City, from the summer of 1999, as I got to know it on my very first visit to Texas. You can see how absolutely necessary it was for the roof to be repaired, and also that the windows were in urgent need of a coat of paint. To the left of the house, by the way, there is a later extension, which „in my time“ was already uninhabitable because of the leaky roof and the totally soaked/soggy walls. Mary later had to have it torn down.

Freitagsfüller, oder auch Freitagsrückblick …

… heute mit zwei Bildern von Marys/unserem alten Haus in Karnes City, vom Sommer 1999, so wie ich es bei meinem allerersten Besuch in Texas kennengelernt habe. Man sieht, wie nötig das Dach eine Reparatur hatte, und auch dass die Fenster dringend einen Anstrich gebraucht hätten. Links neben dem Haus übrigens ein nachträglicher Anbau, der aber „zu meiner Zeit“ schon unbewohnbar war wegen des leckenden Dachs und der total aufge-/durchweichten Wände. Mary hat es später abreißen lassen müssen.

How beautiful this house looked later in the warm evening light after roof and windows had been renewed, you can see here: Evening at the Old Place.

Wie schön dieses Haus später, nach Erneuerung des Dachs und der Fenster im warmen Abendlicht aussah, dazu hier: Abendstimmung am alten Haus.

After we had moved here, to Fredericksburg, in 2014, it stood empty for a long time until we had it completely renovated in 2018/19 and, if I may say so, it has become a little gem. Reports and pictures can be found in my other blog, „Pit’s Fritztown News„, under the keyword „Remodelling„.

Nachdem wir dann 2014 nach hier, Fredericksburg, umgezogen sind, hat es lange Zeit ganz leer gestanden, bis wir es 2018/19 habe total renovieren lassen und, ich darf es wohl sagen, es ist ein kleines Schmuckstück geworden. Berichte und Bilder dazu finden sich in meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News„, unter dem Stichwort „Remodelling„.

Evening at the Old Place

Yesterday I showed a picture of the (new) front door of our old house in Karnes City, and today it came to my mind to show this place how it looked in the warm glow of evening light on October 30, 2009:

Abendstimmung am alten Haus

Gestern habe ich ein Bild von der (neuen) Eingangstür an unserem alten Haus in Karnes City gezeigt, und da kam es mir in den Sinn, dieses Haus heute einmal zu zeigen, wie es im warmen Abendlicht am 30. Oktober 2009 aussah:

The Old Place
The Old Place in Karnes City in the Evening Sunlight