Our Trumpet Vine Going Wild

Unser Trumpet Vine wird Wild

A few weeks ago, our trumoet vine was in riotous bloom …

Vor ein paar Wochen war unser Trumpet Vine in zügelloser Blüte

… which made it difficult to get out of the garage door:

… was es schwierig machte, aus der Garagentüre zu kommen:

Now we are waiting for the next wave of blossoms.

Jetzt warten wir auf die nächste Welle von Blüten.

Autumn Crape Myrtle

One of our Crape Myrtles has wonderfully colourful leaves this autumn, a colour and abundance we have never seen before:

Herbstlicher Crape Myrtle Baum

Einer unseren beiden Crape Myrtle [Lagerströmia] Bäume hat in diesem Herbst ganz wunderbare farbige Blätter, von einer solchen Farbintensität und in einem solchen Überfluss, wie wir es noch nie gesehen haben:

Autumn Crape Myrtle

Friday Flashback: Winter 2003/4 – Lake Buchanan

In the winter of 2003/4 Mary took me for the first time to the Highland Lakes, to Lake Buchanan, a reservoir that regulates the Colorado River – the one in Texas, not the better known one in the western United States.

Freitagsrückblick: Winter 2003/4 – Lake Buchanan

Im Winter 2003/4 hat Mary mich zum ersten Mal mit ins Gebiet der Highland Lakes mitgenommen, zum Lake Buchanan, einem Stausee zur Regulierung des Colorado River – dem in Texas, nicht dem besser bekannten im Westen der USA.

First a photo of „Old Faithful“, the Ford F-150 pickup truck that Mary had at the time, loaded with our bikes and our luggage:

Zuerst ein Foto von „Old Faithful“, dem Ford F-150 Pickup Truck, den Mary damals hatte, beladen mit unseren Fahrrädern und unserem Gepäck:

„Old Faithful“ Loaded up

We stayed at a small vacation place, Driftwood Shores, in Tow on Lake Buchanan:

Gewohnt haben wir in einer kleinen Ferienanlage, Driftwood Shores, in Tow am Lake Buchanan:


„Driftwood Shores“ on Lake Buchanan

And now a few pictures of a magnificent sunset there:

Und nun ein paar Bilder von einem grandiosen Sonnenuntergang dort:

Lost Maples State Natural Area – November 2021: Appetizer

Unlike the appetizer I posted on my other blog yesterday, this one doesn’t make you fat at all, and you can never get enough of it either. For this, our second stay there this autumn, I had decided to hike the (entire) West Trail, but found myself not quite in the right shape, and so, after nearly 2 miles, I turned around again, but even on this short hike I saw a lot of really beautiful spots, among others this here:

Lost Maples State Natural Area – November 2021: Appetithäppchen  

Im Gegensatz zu dem Appetithäppchen, das ich gestern auf meinem anderen Blog gezeigt habe, macht dieses hier überhaupt nicht dick, und man kann auch nie genug davon bekommen. Ich hatte mir zwar für diesen, unseren zweiten Aufenthalt dort in diesem Herbst, vorgenommen, den (gesamten) West Trail zu wandern, fand mich aber dafür nicht ganz in der richtigen Form, und bin so nach gut drei Kilometern wieder umgekehrt, habe auf diesem Weg aber viele wirklich schöne Stellen gesehen, u.A. diese hier:

Lost Maples State Natural Area – Secluded Spot on the West Trail

Glorious Autumn Morning in Our Garden

Our Sweet Gum tree in the back yard looks gorgeously colourful in the soft morning sunlight:

Ein herrlicher Herbstmorgen in unserem Garten

Unser Sweet Gum Baum im Garten hinter dem Haus sieht traumhaft farbenprächtig aus im weichen Sonnenlicht dieses Herbstmorgens:

The Sweet Gum Is the Loveliest Tree We Have on Our Property, I Think

Moon Over Lost Maples

While I’m still preparing my articles about our recent visit to the Lost Maples State Natural Area, here’s another single picture, of the moon as seen through the trees at the visitors‘ parking lot there:

Mond über Lost Maples

Während ich noch dabei bin, meine Artikel über unsere Fahrt zur Lost Maples State Natural Area in der vergangenen Woche zu schreiben, ist hier einmal ein weiteres Einzelbild, vom Mond, der durch die Äste der Bäume am Besucherparkplatz scheint:

Moon Over Lost Maples

Actually. it’s less maples the moon is shining through but oaks covered with ball moss.

Um genau zu sein: es sind weniger Ahornbäume, durch die der Mond scheint, als Eichen, deren Äste mit „Ball Moss“ übersät sind.

Star Burst – „Sun Burst“ Rather – Over Texas Hills

I took this picture today on a hike [the East Trail] in the Lost Maples State Natural Area:

Sternenausbruch – „Sonnenstern“ genauer gesagt – über den Hügeln von Texas

Dieses Bild habe ich heute bei einer Wanderung [auf dem „East Trail“] in der Lost Maples State Natural Area aufgenommen:

Starburst Over the Lost Maples State Natural Area

Texas Hill Country Creeks: Crabapple Creek – Eckert Road Crossing

It’s been a long time since – after some good rainfall _ I went on a little tour around the area to take pictures of the swollen creeks. Here’s one:

Texas Hill Country Bäche: Crabapple Creek – Eckert Road Furt

Es ist schon lange Zeit her, dass ich – nach guten Regenfällen – eine kleine Rundtour gemacht habe, um die nach diesem Regen angeschwollenen Bäche zu fotografieren. Hier eines der Bilder:

Crabapple Creek – Eckert Road Crossing

Evening Clouds (Admittedly Over-Dramatized)

For a short while, we had some great clouds in the sky over our back yard. The „EasyHDR“ software – I must admit – made them look way more dramatic than how they appeared to the naked eye. But I like the way they turned out:

Abendwolken (zugegebenermaßen überdramatisiert)

Für eine kurze Zeit heute Abend hatten wir einige sehr faszinierende Wolken am Himmel über unserem Garten. Die „EasyHDR“ Software macht diese Wolken, das muss ich zugeben, im Aussehen wesentlich dramatisaher als sie dem bloßen Auge erschienen. Aber mir gefällt diese Wiedergabe:

Evening Clouds over the Texas Hill Country