Roland’s Weekly Photo Challenge [2021-03-21]: „Schatten“

For this year, besides his once-a-month photo project „Food„, Roland [of the „Royusch Unterwegs“ blog] has started a weekly photo challenge. For this week, the subject is „Schatten“, which translates into either „shade“ or „shadow“ in German. It’s good that I maintain two blogs, because that way I can meet Roland’s requirement to only post a single picture on the topic, even though I have two that I would like to show on this topic. My contribution here, „Even Texan Cows Sometimes Need Shade,“ was taken on the ranch of former American President Lyndon B. Johnson, now a National Park, in nearby Stonewall:

Rolands wöchentliche Fotochallenge [21.03.2021]: „Schatten“

Für dieses Jahr hat Roland [vom Blog „Royusch unterwegs„] neben seinem allmonatlichen Fotoprojekt zum Thema „Nahrung“ auch eine wöchentliche Fotochallenge ins Leben gerufen. Für diese Woche ist das Thema „Schatten“. Gut, dass ich zwei Blogs unterhalte, denn so kann ich Rolands Bedingung, nur ein einziges Bild zum Thema zu posten, gut erfüllen, obwohl ich eben zwei habe, die ich zu dem Thema zeigen möchte. Mein Beitrag hier, „Auch texanische Kühe brauchen einmal Schatten“, stammt von der Ranch des früheren amerikanischen Präsidenten Lyndon B. Johnson, heute ein Nationalpark, im nahegelegenen Stonewall:

Even Texan Cattle Sometimes Need Some Shade

To be precise, they are actually not „real Texan“ but Hereford cattle, which were introduced in the second half of the 19th century because of the better meat quality compared to the Longhorns. Of Longhorns, the archetypal Texan cattle, I also have a lot of pictures, but none in/with the shade.

Um genau zu sein, es sind im Grunde keine „echt texanischen“ Rinder, sondern Hereford-Rinder, die schon in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts der besseren Fleischqualität gegenüber den Longhorns wegen eingeführt wurden. Von Longhorns, den archetypisch texanischen Rindern, habe ich zwar auch jede Menge Bilder, aber keines im/mit Schatten.

My other picture, „A Would-Be Texan’s Favourite Pastime“ can be found on my other blog, „Pit’s Fritztown News„.

Mein anderes Bild dazu, „Die Lieblingsbeschäftigung eines Möchtegern Texaners“ findet sich in meinem anderen Blog, „Pit’s Fritztown News„.

Following Its Mama

Another picture of Hereford Cattle on the LBJ Ranch in my series „Texas Summer“:

Es folgt seiner Mama

Ein weiteres Bild von Hereford Rindern auf der LBJ Ranch in meiner Serie „Texanischer Sommer“:

cow and calf
Following Its Mama

A „cow and a calf“, aka „one unit“, btw, is a kind of a measurement for acreage hereabouts. It denotes the amount of land that is needed to raise one cow and its offspring without additional food – which is usual here. [The cattle get additional food only rarely, and if so, hay only. That’s why we never had any probem with Mad Cow Disease!] As far as I know, in good pasture land here in our area, it can be as little as 4 acres for „a cow and a calf“, but farther out in arid West Texas, sometimes 200 acres are needed for just one cow and her calf to survive.

Eine „Kuh und ein Kalb“, auch unter dem Begriff „eine Einheit“ bekannt, ist übrigens eine Art Maßeinheit hier in der Gegend. Sie bezeichnet die Land-/Weidefläche, die nötig ist, um eine Kuh und ihr Kalb groß zu bekommen ohne zusätzliches Futter – was hier üblich ist. [Zugefüttert wird, wenn überhaupt, nur Heu. Daher gab es hier auch nie Probleme mit Rinderwahnsinn.] Soweit ich weiß, reichen hier etwas über 15.000 Quadratmeter guten Weidelandes für „eine Kuh und ein Kalb“, während es im ariden West Texas manchmal um die 800.000 Quadratmeter, also fast eine Quadratkilometer benötigt, damit eine Kuh und ihr Kalb genügend Futter finden.

Texas Summer #3

Here’s another in my series of Herefords resting under the oaks on the LBJ Ranch in Stonewall/TX. The Herefords there, btw, are being (re-)bred to the standard of those Lyndon B. Johnson had when he owned and worked the ranch. If I remember correctly, they are somewhat stockier than „modern“ Herefords. You might also notice the downward-curved horns: they are grown that way with little weights on them. This way, the horns are no longer dangerous and don’t need to be clipped.

Texanischer Sommer #3

Hier ist ein weiteres Bild in meiner Serie von Hereford Rindern, die sich im Schatten unter den Eichen auf der LBJ Ranch in Stonewall/Texas ausruhen. Die Hereford Rinder dort werden übrigens auf den Standard zurückgezüchtet, wie ihn der damalige Präsident Lyndon B. Johnson in den 50er Jahren des vergangenen Jahrhunderts eingeführt hat. Wenn ich mich recht erinnere, sind sie im Körperbau etwas gedrungener als „modernes“ Hereford Vieh. Wenn man genau hinschaut, sieht man auch, dass die Hörner nach unten gebogen sind. Das wird bewirkt durch kleine Gewichte, die man an den Spitzen anbringt. Dadurch sind die Hörner dann nicht mehr gefährlich und brauchen nicht gestutzt zu werden.

hereford
Herefod Cattle under Texas Oaks on the LBJ Ranch

Texas Summer # 2

Herefords resting under the oaks on the LBJ Ranch in Stonewall/TX, with the beautiful Texas Hill Country in the background:

Texanischer Sommer #2

Hereford Rinder ruhen aus unter den Eichen auf der LBJ Ranch in Stonewall/TX mit der wunderbaren Landschaft der Texas Hill Country im Hintergrund:

Herefords
LBJ Herefords under Texas Oaks

Some Exif-Data:

  • camera: Nikon D70s
  • lens:  Sigma18-200mm f/3.5 – 6.3 Zoom
  • focal length 40 mm
  • f/number: 8
  • shutter speed: 1/500 s
  • ISO value: 100
  • edited with EasyHDR: settings LDR, preset „interior“

Ausgewählte Exif-Daten:

  • Kamera: Nikon D70s
  • Objektiv: Sigma18-200mm f/3.5 – 6.3 Zoom
  • Brenweite: 40 mm
  • Blende: 8
  • Verschlusszeit: 1/500 s
  • ISO Wert: 100
  • bearbeitet mir EasyHDR: Einstellung LDR, Vorgabe „interior“

P.S.: This series of Hereford cattle on the LBJ Ranch was inspired by some recent pictures [„Schattenspender“ and „Jungbullen“] on the blog „Henningsheim“ [https://henningsheim.wordpress.com/].

Diese Serie mit Hereford Rindern auf der LBJ Ranch wurde angeregt durch einige kuerzlich im Blog „Henningsheim“ [https://henningsheim.wordpress.com/] erschienene Bilder {„Schattenspender“ und „Jungbullen“].

This Picture Here Shows …

… that the cattle in the previous one really wasn’t a Longhorn but a cross-breed: it is too small, and way too stocky/fleshy.

cattle
Longhorn-Hereford Cross Breed?

First I Believed …

… this was a Longhorn, but a closer look revealed it is way too stocky and by far not lean enough:

cattle
Maybe a Longhorn-Hereford Cross?

Longhorn at the LBJ Ranch

It’s not only Herefords they breed at the former LBJ Ranch, now Lyndon B. Johnson State Park & Historic Site, but Longhorns, the iconic cattle of Texas, too:

Nicht nur Hereford Rinder werden auf den ehemaligen LBJ Ranch, jetzt Lyndon B. Johnson State Park & Historic Site, gezüchtet, sondern auch Longhorns, der Inbegriff eines texanischen Rinds:

longhorn
Longhorn, the Iconic Texas Catlle

Hereford at the LBJ Ranch

cattle
Hereford Cattle on the Former LBJ Ranch

At the Lyndon B. Johnson State Park & Historic Site, (part ot) the former ranch of Lyndon B. Johnson, 36th President of the United States of America, they try to re-breed the Hereford cattle Lyndon B. Johnson raised on his ranch to their specific appearance at LBJ’s time.

Im Lyndon B. Johnson State Park & Historical Site, (Teil) der früheren Ranch von Lyndon B. Johnson, dem 36. Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, versucht man, Hereford Rinder auf die Spezifikationen und das Aussehen zurückzuzüchten, das sie hatten, als Lyndon B. Johnson sie auf seiner Ranch einführte.